วันพุธที่ 14 กันยายน พ.ศ. 2559

สติปัญญาและพระคุณ Wisdom and Grace

ถ้าผู้ใดในพวกท่านขาดสติปัญญาก็ให้ผู้นั้นทูลขอจากพระเจ้า...- ยากอบ 1:5

                4 เมษายน 1968 ดร.มาร์ติน ลูเธอร์ คิง จูเนียร์  ผู้นำการเคลื่อนไหวเพื่อสิทธิพลเมืองอเมริกันถูกลอบสังหาร คนอเมริกันหลายล้านคนโกรธเกรี้ยวและฝันสลาย ที่เมืองอินเดียนาโปลิสกลุ่มคนผิวสีออกมารวมตัวกันฟังสุนทรพจน์ของโรเบิร์ต เอฟ. เคนเนดี้ และเขาต้องแจ้งข่าวเศร้านี้ เขาขอให้ผู้คนอยู่ในความสงบ เขารู้สึกเห็นใจในความเจ็บปวดนี้เพราะเขาเองก็สูญเสียพี่ชาย คือ ประธานาธิบดีจอห์น เอฟ. เคนเนดี้เพราะถูกฆาตกรรมเช่นกัน
แล้วเคนเนดี้ได้กล่าวบทกวีของเอสคิลุส (526-456 ปีก่อน ค.ศ.) ที่ว่า แม้ในยามนิทราความเจ็บปวดยังคงหยดลงบนหัวใจ แต่แล้วในยามสิ้นหวัง ยามไม่เป็นดังฝัน สติปัญญาจากพระคุณอันน่าเกรงขามของพระเจ้าก็มาถึง
      “สติปัญญาจากพระคุณอันน่าเกรงขามของพระเจ้า” หมายความว่าพระคุณของพระเจ้าเติมเต็มเราด้วยความยำเกรงและเพิ่มพูนสติปัญญา ให้กับเราในช่วงชีวิตที่ยากลำบากที่สุด
ยากอบเขียนว่า “ถ้าผู้ใดในพวกท่านขาดสติปัญญาก็ให้ผู้นั้นทูลขอจากพระเจ้า ผู้ทรงโปรดประทานให้แก่คนทั้งปวงด้วยพระกรุณาและมิได้ทรงตำหนิ แล้วผู้นั้นก็จะได้รับสิ่งที่ทูลขอ” (ยากอบ 1:5) สติปัญญานี้เติบโตจากดินแห่งความลำบาก (ยากอบ 1:2-4) เพราะในเหตุการณ์เช่นนี้ เราไม่เพียงเรียนรู้จากพระสติปัญญาของพระเจ้า แต่ยังได้พักสงบในพระคุณของพระองค์ด้วย (2 โครินธ์ 12:9) ในช่วงเวลาที่มืดมิด เราพบสิ่งที่เราต้องการในพระองค์
“พระบิดาเมื่อเราเผชิญปัญหาอันน่ากลัวในชีวิต ขอให้ข้าพระองค์พบพระคุณของพระองค์เพื่อเป็นแหล่งกำลัง สอนเราในการทดลอง และนำเราในพระหัตถ์ของพระองค์เมื่อข้าพระองค์อับจนหนทาง”
ความมืดมิดแห่งการทดลองทำให้พระคุณของพระเจ้าส่องสว่างยิ่งขึ้น
(บทความจากมานาประจำวันวันที่ 4 เมษายน 2559)

               If any of you lacks wisdom, you should ask of God, who gives generously to all without finding fault. James 1:5
On April 4, 1968, American civil rights leader Dr. Martin Luther King Jr., was assassinated, leaving millions angry and disillusioned. In Indianapolis, a largely African-American crowd had gathered to hear Robert F. Kennedy speak. Many had not yet heard of Dr. King’s death, so Kennedy had to share the tragic news. He appealed for calm by acknowledging not only their pain but his own abiding grief over the murder of his brother, President John F. Kennedy.
Kennedy then quoted a variation of an ancient poem by Aeschylus (526–456 bc): Even in our sleep, pain which cannot forget falls drop by drop upon the heart until, in our own despair, against our will, comes wisdom through the awful grace of God.
“Wisdom through the awful grace of God” is a remarkable statement. It means that God’s grace fills us with awe and gives us the opportunity to grow in wisdom during life’s most difficult moments.
James wrote, “If any of you lacks wisdom, you should ask of God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to you” (James 1:5). James says that this wisdom is grown in the soil of hardship (vv. 2-4), for there we not only learn from the wisdom of God, we rest in the grace of God.
“Father, in the face of life’s sometimes awful circumstances, may we find Your grace to be a source of awe and wonder. Instruct us in our trials, and carry us in Your arms when we are overwhelmed.”
The darkness of trials only makes God’s grace shine brighter.
(Our Daily Bread , April 4, 2016 )

ไม่มีความคิดเห็น: