วันอังคารที่ 20 ธันวาคม พ.ศ. 2559

กระจายความสุข Spreading Joy

ฝ่ายทูตองค์นั้นกล่าวแก่เขาว่า อย่ากลัวเลยเพราะเรานำข่าวดีมายังท่านทั้งหลาย คือความปรีดียิ่งซึ่งจะมาถึงคนทั้งปวง” - ลูกา 2:10
เมื่อเจเน็ตไปสอนภาษาอังกฤษในโรงเรียนที่ต่างประเทศ เธอพบว่าบรรยากาศช่างขมุกขมัวและหดหู่ ผู้คนทำงานของตน แต่ไม่มีใครดูมีความสุข ไม่มีใครช่วยเหลือหรือให้กำลังใจกัน เจเน็ตขอบพระคุณในทุกสิ่งที่พระเจ้าทรงทำเพื่อเธอและแสดงออกในทุกการกระทำ เธอยิ้ม เธอเป็นมิตร เธอละจากธุระของตนเพื่อไปช่วยคนอืน่ เธอฮัมเพลงสรรเสริญพระเจ้า
เมื่อเจเน็ตแบ่งปันความสุขของเธอทีละเล็กทีละน้อย บรรยากาศที่โรงเรียนเริ่มเปลี่ยน มีคนยิ้มแย้มและช่วยเหลือกันเพิ่มขึ้นทีละคน เมื่อมีผู้บริหารมาเยี่ยมโรงเรียนถามว่าทำไมโรงเรียนจึงเปลี่ยนไปมาก ครูใหญ่ที่ไม่ได้เชื่อพระเจ้าตอบว่า พระเยซูนำความสุขมาให้เจเน็ตเต็มล้นไปด้วยความชื่นบานของพระเจ้าและหลั่งไหลไปยังผู้ที่อยู่รอบตัวเธอ
พระกิตติคุณลูกาเล่าว่าพระเจ้าทรงส่งทูตสวรรค์ไปหาคนเลี้ยงแกะธรรมดาๆ เพื่อบอกข่าวการประสูติครั้งสำคัญ ทูตสวรรค์ประกาศข่าวอันน่าประหลาดใจว่าเด็กแรกเกิดคนนั้นจะนำ ความปรีดียิ่งซึ่งจะมาถึงคนทั้งปวง” (ลก.2:10) และก็เป็นเช่นนั้นจริง
นับแต่นั้นมาเป็นเวลาหลายศตวรรษ ข่าวนี้ถูกเผยแพร่มาจนถึงยุคของเรา และเราเป็นผู้ส่งสารแห่งความสุขของพระคริสต์ให้แก่โลก โดยพระวิญญาณที่อยู่ในเรา เรากระจายความชื่นชมยินดีของพระเยซูได้ด้วยการปฏิบัติตามอย่างพระองค์และรับใช้ผู้อื่น
วันนี้คุณจะกระจายความชื่นชมยินดีของพระเยซูให้แก่ผู้อื่นได้อย่างไร
จงให้ความสุขของวันคริสต์มาสอยู่กับคุณทุกวัน

โดย Julie Ackerman Link
พันธกิจมานาประจำวัน

Spreading Joy
The angel said to them, “Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people.” Luke 2:10
When Janet went to teach English in a school overseas, she found the atmosphere gloomy and depressing. People did their jobs, but no one seemed happy. They didn't help or encourage one another. But Janet, grateful for all that God had done for her, expressed it in everything she did. She smiled. She was friendly. She went out of her way to help people. She hummed songs and hymns.
Little by little, as Janet shared her joy, the atmosphere at the school changed. One by one people began to smile and help each other. When a visiting administrator asked the principal why his school was so different, the principal, who was not a believer, responded, “Jesus brings joy.” Janet was filled to overflowing with the joy of the Lord and it spilled over to those around her.
Take the joy of Christmas with you every day.
The gospel of Luke tells us that God sent an angel to ordinary shepherds to deliver an extraordinary birth announcement. The angel made the surprising proclamation that the newborn baby “will cause great joy for all the people” (Luke 2:10), which indeed He did.
Since then this message has spread through the centuries to us, and now we are Christ's messengers of joy to the world. Through the indwelling of the Holy Spirit, we continue the practice of spreading the joy of Jesus as we follow His example and serve others.
How might you spread the joy of Jesus to others today?
Take the joy of Christmas with you every day.

By Julie Ackerman Link

Our Daily Bread Ministries